问答
庄周家贫文言文及其翻译
2024-11-23
来源:互联网转载
《庄周家贫》的翻译是:庄周家里穷困,因此到监河侯那里去借粮。
我将要收到封地上的租税,我打算收到后借给你三百金,可以吗?”庄周一听气愤得变了脸色。
1、说:我昨天来的时候,听到大路当中有呼救声,回头一看,原来车辙中有条鲫鱼困在那里,我问它说:“鲫鱼,过来!你(在这)做什么呀?’它回答说:“我是东海水族中的臣民,您可有一升半斗的水救活我吗?’我说:“好的。
2、我将要到南方去游说吴国和越国的国王,引过西江的水来迎接你(回东海)好吗?’鲫鱼气得变了脸色,说:“我离开住惯了的地方,就无法生存。
3、(现在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去。
4、您却说这些(没有用处的话),还不如趁早到干鱼铺子里去找我呢!”原文:庄周家贫,故往贷粟于监河侯。
6、我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色,曰:周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙中,有鲋鱼焉,周问之曰:“鲋鱼,来!子何为者邪?’对曰:“我东海之波臣也。
TAG:庄周家贫