问答
关睢诗的翻译
2024-11-12
来源:互联网转载
《关睢》的翻译是:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。
贤良美好的女子,是君子好的配偶。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
1、贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。
2、追求却没法得到,日日夜夜总思念她。
3、绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
4、参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
5、贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。
6、参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。
7、贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。
8、原文:关关雎鸠,在河之洲。
18、《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。
19、它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。
20、虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。
21、所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。
TAG:关雎翻译